На головну |
... |
Сюди відносяться як твори комерційних письменників, так і детективні твори деяких представників високої літератури (Коллінз).
КБ | ||||
Ерік Амдруп (Erik Amdrup) | (1923-1998) Датський письменник. | |||
AeLib |
240 |
|
У чиїх руках був ніж. Переклад О.Сенюк (1988) | "Детективний роман, що змальовує безпринципних діячів провінційного містечка, які йдуть на злочин, аби усунути з дороги чужинця - висококваліфікованого лікаря". |
Потрібні:
датські оригінали |
||||
Пер Вале (Per Wahlöö) | (1926-1975) Шведський письменник, автор детективних романів. | |||
AeLib |
461 |
|
Замкнена кімната. Переклад О.Сенюк (1984) | Спільно з М.Шевалем. Дещо сатиричний детективний роман. |
AeLib |
254 |
|
Вбивство на 31-му поверсі. Переклад О.Сенюк (1988) | Детективний роман з "політичним" нахилом. |
Потрібні:
шведські оригінали |
||||
Сер Артур Конан Дойл (Sir Arthur Conan Doyle) | (1859-1930) Англійський письменник, класик детективного жанру. | |||
Збірки: | ||||
AeLib |
330 |
|
Пригоди Шерлока Холмса. Переклад
М.Дмитренко (1990) - Скандал у Богемії - Спілка рудих - Таємниця Боскомської долини - П'ять апельсинових зерняток - Людина з вивернутою губою - Блакитний карбункул - Пістрява стрічка |
7 оповідань зі збірки. |
AeLib |
118 |
|
Записки Шерлока Холмса. Переклад
М.Дмитренко (1990) - Обряд родини Масгрейвів - Райгітська загадка - Остання справа Холмса |
3 оповідання зі збірки. |
AeLib |
194 |
|
Повернення Шерлока Холмса. Переклад
М.Дмитренко (1990) - Порожній будинок - Чорний Пітер - Шість Наполеонів - Друга пляма |
4 оповідання зі збірки. |
AeLib |
55 |
|
Його прощальний уклін. Переклад
М.Дмитренко (1990) - Дияволова нога |
Одне оповідання зі збірки. |
AeLib |
43 |
|
Архів Шерлока Холмса. Переклад
М.Дмитренко (1990) - "Лев'яча грива" |
Одне оповідання зі збірки. |
Потрібні:
решта українських перекладів |
||||
Мартін Кейдін (Martin Caidin) | (1927-1997) Американський детективний письменник. | |||
AeLib |
323 |
|
Майже опівночі. Переклад В.Хазіна (1991) | Детективний роман про терористів. |
Аґата Крісті (Agatha Christie) | (1890-1976) Англійська детективна письменниця. | |||
AeLib |
241 |
|
Знахідка у бібліотеці. Переклад ??? | Детективна повість. |
AeLib |
76 |
|
Свідок обвинувачення. Переклад ??? | 2 з 12 оповідань зі збірки. |
AeLib |
68 |
|
Таємниця лорда Лістердейла. Переклад ??? | 2 з 12 оповідань зі збірки. |
AeLib |
19 |
|
Дельфійський оракул. Переклад ??? | Оповідання зі збірки «Розслідує Паркер Пайн». |
AeLib |
29 |
|
Крадіжка в готелі «Гранд-Метрополітен». Переклад ??? | Оповідання зі збірки «???». |
Герт Нюквіст (Gert Nyquist) | Норвезька письменниця. | |||
AeLib |
342 |
|
Трава нічого не ховає. Переклад з норвезької О.Сенюк (1988) | Детективний роман про те, як жадоба легкого збагачення штовхає людину на витончений злочин. |
Потрібні:
норвезькі оригінали |
||||
Франсіско Гарсія Павон (Francisco Garcia Pavon) | (1919-1989) Іспанський письменник. | |||
AeLib |
240 |
|
Руді сестри. Переклад В.Сахна (1991) | Детективний роман. |
Потрібні:
іспанські оригінали |
||||
Жорж Сіменон (Georges Simenon) | (1903-1989) Французький письменник, автор детективних романів про комісара Мегре. | |||
AeLib |
211 |
|
Жовтий "Ягуар". Переклад М.Мещеряка (1981) | (або "Мегре і привид"). Детективний роман. |
AeLib |
235 |
|
Мегре і старенька пані. Переклад М.Мещеряка (1981) | Детективний роман. |
AeLib |
203 |
|
Клуб "100 ключів". Переклад М.Мещеряка (1981) | (або "Мегре захищається"). Детективний роман. |
Потрібні:
французькі оригінали |
||||
Дік Френсіс (Dick Francis) | (Френсіз). (нар. 1920) Англійський письменник. | |||
AeLib | 392 |
![]() |
У пастці. Переклад В.Грицюка (1984) | Детективний роман про махінації з творами мистецтва. |
Дж |
384 |
|
Фаворит. Переклад П.Шарандака (1977) | Детективний роман. |
Потрібні:
англійські оригінали |
||||
Реймонд Чандлер (Raymound Chandler) | (1888-1959). Американський детективний письменник. Його твори начебто не мають художньої цінності, але мають важливе соціокультурне значення. В університетах США його навіть вивчають. Цікаво, що романи Чандлер писав на основі своїх же власних повістей. | |||
Романи: | ||||
GL |
363 |
|
The Big Sleep (1939) | Роман "Глибокий сон" ("Вічний сон"). На основі повістей "Убивство під час дощу", "Завіса". |
GL |
441 |
|
Farewell, My Lovely (1940) | Роман "Прощавай, кохана" ("Прощавай, красуне"). На основі повістей "Людина, що любила собак", "Шукай дівчину", "Нефрит мандарина". |
GL |
411 |
|
The High Window (1942) | Роман "Високе вікно". |
GL |
423 |
|
The Lady in the Lake (1943) | Роман "Жінка в озері". На основі однойменної повісті, а також "Бей-сіті блюз", "У горах не буває злочинів". |
GL |
462 |
|
The Little Sister (1949) | Роман "Сестричка". |
GL |
691 |
|
The Long Goodbye (1953) | Роман "Довге прощання". |
GL |
291 |
|
Playback (1958) | Роман "Повтор" ("Прокрутка"). |
Повісті: | ||||
GL |
89 |
|
Smart-Aleck Kill (1934) | "Зухвале вбивство". |
GL |
111 |
|
Finger Man (1934) | "Крадій". |
GL |
92 |
|
Killer in the Rain (1935) | "Убивство під час дощу" ("Убивця під дощем"). |
GL |
95 |
|
Nevada Gas (1935) | "Невадський газ". |
GL |
93 |
|
Spanish Blood (1935) | "Іспанська кров". |
GL |
106 |
|
Guns at Cyrano's (1936) | "Пострілі в ресторані Сірано". |
GL |
84 |
|
The Man Who Liked Dogs (1936) | "Чоловік, що любив собак". |
GL |
87 |
|
Pickup on Noon Street (1936) | (="Noon Street Nemesis"). "Пожвавлення на Полуденній вулиці". |
GL |
89 |
|
Goldfish (1936) | "Золоті рибки" ("Золота рибка"). |
GL |
85 |
|
The Curtain (1936) | "Завіса". |
GL |
90 |
|
Try the Girl (1937) | "Шукай дівчину". |
GL |
115 |
|
Mandarin's Jade (1937) | "Нефрит мандарина". |
GL |
108 |
|
Red Wind (1938) | "Червоний вітер". |
GL |
112 |
|
The King in Yellow (1938) | "Король у жовтому". |
GL |
143 |
|
Bay City Blues (1938) | "Бей-сіті блюз". |
GL |
109 |
|
The Lady in the Lake (1939) | "Жінка в озері". Ця повість відрізняється від однойменного роману. |
GL |
101 |
|
Pearls Are a Nuisance (1939) | "Перли - перешкода". |
GL |
119 |
|
Trouble is My Business (1939) | "Проблеми - моє ремесло". |
GL |
37 |
|
I'll Be Waiting (1939) | Повість (або оповідання) "Я чекатиму". |
GL |
131 |
|
No Crime in the Mountains (1941) | "У горах не буває злочинів". |
AeLib |
91 |
|
Золоті рибки. Переклад Д.Стельмаха (1988) | Повість. Герой - Кармеді. |
AeLib |
109 |
|
Постріли в ресторані Сірано. Переклад М.Пінчевського (1988) | Повість. Герой - Тед Молверн. |
AeLib |
87 |
|
Убивство під час дощу. Переклад О.Барієва (1989) | Повість. |
AeLib |
84 |
|
Завіса. Переклад О.Барієва (1991) | Повість. Герой - Кармеді. |
AeLib |
76 |
|
Олівець. Переклад В.Митрофанова (1992) | Повість (оповідання). Герой - Філіп Марло. |
Есе: | ||||
GL |
38 |
|
The Simple Art of Murder (1950) | "Просте мистецтво вбивства" - літературний маніфест школи гостросюжетного детективу 30-40-х. |
Збірки: | ||||
GL |
dir |
|
Five Murderers (1944) | Збірка з п'яти повістей. |
GL |
dir |
|
Five Sinister Characters (1945) | Збірка з п'яти повістей. |
GL |
dir |
|
The Finger Man and Other Stories (1946) | Збірка з чотирьох повістей. |
GL |
dir |
|
Spanish Blood (1946) | Збірка з п'яти повістей. |
GL |
dir |
|
Red Wind (1946) | Збірка з п'яти повістей. |
GL |
dir |
|
Trouble is My Business (1950) | Кілька різних однойменних збірок. |
GL |
dir |
|
The Simple Art of Murder (1950) | Кілька різних однойменних збірок. |
GL |
dir |
|
Pick-Up on Noon Street (1953) | Збірка з чотирьох повістей. |
GL |
dir |
|
Killer in the Rain (1964) | Збірка з восьми повістей. |
GL |
dir |
|
The Raymond Chandler Omnibus (1953) | Збірка з трьох романів. |
Потрібні: укр.переклади решти творів; оригінали: романи: Poodle Springs Uncomplete (1984) Poodle Springs (1989) [finished by Robert B. Parker] повісті: Blackmailers Don't Shoot (1933) The Bronze Door (1939) Professor Bingo's Snuff (1951) Marlowe Takes on the Syndicate (a.k.a. The Pencil, a.k.a. Wrong Pidgeon) (1959) Smell of Fear (1965) English Summer (1976) Backfire (1984) есе: Writers in Hollywood (1945) Oscar Night in Hollywood (1948) A Couple of Writers (1951) Ten Per Cent of Your Life (1952) сценарії: And Now Tomorrow (1944) Double Indemnity (1944) The Unseen (1945) The Blue Dahlia (1946) Playback (1948) Strangers on a Train (1951) інше: The Notebooks of Raymond Chandler (1976) Selected Letters of Raymond Chandler (1981) |
||||
Май Шеваль (Maj Sjöwall) | (1935-1975) Шведський письменник. | |||
AeLib |
461 |
|
Замкнена кімната. Переклад О.Сенюк (1984) | Спільно з Пером Вале. Сатиричний детективний роман. |
Потрібні:
шведські оригінали |
||||
Джорджо Щербаненко (Georgio Scerbanenco) | (1911-1969) Італійський детективний письменник українського походження, народжений у Києві. | |||
AeLib |
328 |
|
Шість днів на роздуми. Переклад А.Перепаді (1991) | Детективний роман. |
Потрібні:
італійські оригінали |
||||
GL - GreyLib
Дж - Бібліотека "Джерело" (ukrlib.com)Див. також Історія літератури ХХ століття.
© Aerius, 2003-2004