Táin Bó Fraích


Unknown author

E-Text: C.E.L.T.


p.1

1]

TÁIN BÓ FRAÍCH

 

2] Fróech mac Idaith do Chonnachtaib, mac side do

3] Bé Find a sídib. Derbsiur side do Boind. Is hé láech

4] is áildem ro buí do feraib Hérenn & Alban, acht níba

5] suthain. Dobert a máthair dí báe déc dó assint síd, it é

6] finda óiderga. Boí trebad maith oca co cend ocht mblíadnae

7] cen tabairt mná chuca. Coíca mac ríg rop é lín a

8] theglaich, comaís comchutrumma fris uile eter chruth &

9] écosc.

 

10] Carthai Findabair, ingen Ailella & Medba, ara

11] irscélaib. Adfíadar dósom oca thaig. Ropu lán Hériu

12] & Albu dia allud & dia scélaib. Íar suidiu docorastar fair

13] dul do accallaim na hingine. Immaroraid fria muntir

14] anísin. 'Tíagar úait didiu co siair do máthar, co tucthar

15] ní do étuch ingantach & de ascedaib síde duit úadi.'

 

16] Luid íarum co siair a máthar .i. co Bóind, co mbuí

17] i m-Maig Breg, & dobert coícait mbratt ngorm, & ba cosmail

18] cech áe fri druimne ndoíle & cethéora oa dubglassa

19] for cech brutt, & mílech derggóir la cech mbratt, & lénti

20] bángela co túagmílaib óir impu, & coíca scíath n-argdide

21] co n-imlib óir impu, & caindel rígthigi i lláim cech

22] áe, & coíca semmand findruine ar cech n-áe. Coíca

23] toracht di ór forloiscthi im cech n-áe. Eirmitiuda


p.2

24] di charrmocul fóib anís, & is di lecaib lógmaraib a

25] n-airíarn. No lastais in aidche amal betís ruithni

26] gréni. & coíca claideb n-órduirn leo, & gabor bocglass

27] fó suidi cech fir & beilge óir friu. Máelland arggait co

28] clucíniu óir fo brágit cech eich. Coíca acrann corcra

29] co snáthib argait estib, co síblaib óir & argait & co

30] cendmílaib. Coíca echlasc findruine co mbaccán órda for

31] cinn cech áe. & secht mílchoin i slabradaib argait, &

32] ubull n-óir eter cech n-áe. Bróca crédumai impu. Noco

33] rabi dath nád beth intib. Mórfesser cornaire leo co cornaib

34] órdaib & argdidib, co n-étaigib ildathachaib, co mongaib

35] órdaib sídbudib, co lennaib étrachtaib. Bátir tri drúith

36] remib co mindaib argdidib fo díor. Scéith co fethul

37] chondúala la cech n-áe, co círbachlaib, co n-esnadaib

38] crédumai íarna tóebaib. Triar cruittire co n-écosc ríg

39] im cech n-áe.

 

 

40] Documlát ass do Chrúachnaib cossind écusc sin

41] leu. Dosndéccai in derccaid din dún in tan dodechatar

42] i m-Mag Crúachan. 'Dírimm atchíusa', ol sé, 'don dún

43] inna lín. Ó gabais Ailill & Medb flaith, nícos tánic riam

44] & nícos ticfa dírimm bas choímiu ná bess áiniu. Is cumma

45] lemm bed i taulchubu fína no beth mo chend lasin ngáeth

46] dotháet tairsiu. Abras & ábairt dogní int ócláech fil and,

47] nochon accasa riam a chutrumma. Focheird a bunsaig

48] rout n-aurchora úad. Síu cotrí ri talmain, nos gaibet na

49] secht mílchoin cona secht slabradaib argait.'

 

50] La sodain dothíagat int slúaig a dún Chrúachan dia

51] ndécsin. Immusmúchat in doíni issin dún co n-apthatar


p.3

52] sé fir déc oco ndécsin. Tairlengait i ndorus in dúine.

53] Scoirit a n-eochu & léicit a mílchona. Dosennat na secht

54] n-aige do Ráith Chrúachan, & secht sinnchu & secht

55] míla maige & secht turcu alta, conda rubatar ind óic

56] issind aurlaind in dúine. Íar sain focherdat in mílchoin

57] bedg i m-Bréi. Gabait secht ndoborchona. Dosbertatar

58] dochum na ardda i ndorus inna prímrátha.

 

 

59] Deissiter i ssuidiu. Dotíagar ónd ríg dia n-acallaim.

60] Imchomarcar cía bu chan dóib. Noda sloindet íarum

61] íarna slontib fíraib. 'Fróech mac Idaith inso', ol séat.

62] Ráite in rechtaire frisin ríg & in rígnai. 'Fo chen dóib', ol

63] Ailill & Medb. 'Is óclách án fil and', ol Ailill. 'Táet issin

64] less.' Dolléicther dóib cethramthu in taige.

 

65] Ed a écosc in taige: sechtordd and, secht n-imdai ó

66] thein co fraig isin taig imme cúaird. Airinech di chrédumu

67] for cech imdai; aurscartad derggibair fo mrechtruncain

68] uile. Trí stéill chrédumai i n-aulaith cecha imda, secht

69] stíalla umai ón damdabaich co cléithe issin tig. De gíus

70] dogníth a tech. Ba tuga slinned boí fair dianechtair.

71] Bátar sé senistri déc issin tig, & comlae humae ar cech

72] n-aí. Cuing umai darsa forlés. Cethéora ochtga humai

73] for imdai Ailella & Medba immdernide de chrédumu uili

74] is sí i certmedón in taige. Dá aurainech arggait impe fo

75] díor. Flesc argait isind airinniuch rosaiged midlissiu in

76] taige. Timchellad a tech imme cúaird ón dorus dialailiu,

77] Arrócbat a ngaisceda issin taig sin & sedait, & ferthair

78] fáilte riu.

 

79] 'Fo chen dúib', ol Ailill & Medb. 'Iss ed doróachtamar',

80] ol Fróech. 'Níba turas ar aig thaig ón', ol Medb.

81] Imbrid Medb & Ailill fidchell íar sin. Gaibid Fróech


p.4

82] íarum imbirt fidchille ri fer dia muntir. Ba caín ind

83] fidchell. Clár findruine and co cethéoraib auaib & uilneib

84] óir. Caindel de líc lógmair oc fursunnud dóib. Ór &

85] arggat ind fuirend boí forsin chlár. 'Aurgnaid biad donaib

86] ócaib', ol Ailill. 'Ní hed is accobor limm', ol Medb, 'acht

87] dul do imbirt na fidchille thall fri Fróech.' 'Eirgg dó; is

88] maith lim-sa', ol Ailill. Imberat in fidchill íarum & Fróech.

 

 

89] Boí a muinter colléic oc fuiniu na fíadmíl. 'Sennat

90] do chruittiri dún', ol Ailill ri Fráech. 'Sennat ém', ol

91] Fráech. Crottbolg di chrocnib doborchon impu cona

92] n-imdénam di phartaing foa n-imdénam di ór & argut.

93] Bíann n-erbbad impu a mmedón; ba gilidir snechta. Sella

94] dubglassa inna medón aide. Bruit lín gilidir fúan ngéssa

95] imna téta. Crota di ór & arccut & findruine co ndelbaib

96] nathrach & én & mílchon di ór & arccut. Amal no glúaistis

97] na téta sin, imreithitis na delba sin íarum inna firu imme

98] cúaird. Sennait dóib íarum conid apthatar dá fer déc dia

99] muntir la coí & toirsi.

 

100] Ba caín & ba bind a triar sa, & batar caíni Úaithni

101] insein. Is hé in a triar irdaircc: tri derbráthir, .i. Goltraiges &

102] Gentraiges & Súantraiges. Boind a ssídib a mmáthair a triur.

103] Is din chéol sephainn Úaithne cruitt in Dagdai ainmnigter

104] a triur. In tan bóe in ben oc lámnad, ba gol mairgg

105] lee la gúri na n-idan i tossuch. Ba gen & fáilte arabeiti ar


p.5

106] medón ar imtholtain in dá mac. Ba súan álgine arabeitte

107] in mac dédenach ar thrumme inna brithe, conid de ro

108] ainmniged trian in chíuil. Dofíuissig íarum assint súan in

109] Boind. 'Aurfoímsiu', ol sí, 'do thrí maccu, a Úaithni lánbrotha,

110] fo bíth file súantraide & gentride & goltride ar

111] búaib sceo mnáib dosoifet la Meidb & Ailill. Atbélat fir

112] la clúaiss ngléssa dóib.'

 

 

113] Anait dint senmaim íar sain issind rígthaig. 'Is

114] ségond dofánic', ol Fergus. 'Fodlid dún', ol Fróech fria

115] muntir, 'a mbiad. Tucaid isa tech.' Docing Lóthur for

116] lár in taige. Fodáile dóib a mbiad. Fora dernaind no

117] rannad cech n-ágae cona chlaidiub, & ní aidleth toinn ná

118] féoil. Ó gabais rannairecht, ní archíuir bíad foa láim riam.

119] Bátar tri láa & teora aidche oc imbirt na fidchille la

120] immed na lliac lógmar i tegluch Froích. Íar sin adgládar

121] Fróech Meidb. 'Is maith ro ngabus fritt', ol sé. 'Ní biur

122] do thochaill dind fitchill ná raib meth n-einich deit and.'

123] 'Ó túsa issin dún sa iss ed laithe inso as síam limm', ol

124] Medb, 'Deithbir ón', ol Fráech. 'Atáat tri láa & teora

125] aidchi and.'

 

126] La sodain atraig Medb. Ba mmebul lée buith

127] donaib ócaib cen bíad. Luid co Ailill. Ráidti friss.

128] 'Mórgním dorigénsam', ol sí, 'ind óic annechtair donnáncatar

129] do bith cen bíad.' 'Diliu dait imbeirt fidchille', ol

130] Ailill. 'Ní derban in fodail dia muntirseom sethnu in

131] taige. Atát tri láa & teora aidchi and', ol sisi, 'acht nád

132] n-airigmer in n-aidchi la bánsuilsi inna líac lógmar issin

133] tig.' 'Apraid riu', ol Ailill, 'anat dina cuínib co fodailter


p.6

134] dóib.' Fodáilter dóib íarum, & ba maith ro mboth friu,

135] & ansait tri láa & teora aidchi and íar sin forsind fledugud.

136] Is íarum conaccrad Fráech issa tech n-immacallamae, &

137] imchóímras dó cid dodnucai. 'Is maith', ol sé, 'limm

138] célide libsi.' 'Ní holc ém lassa teglach for ngnás', ol

139] Ailill. 'Is ferr for tórmach oldás for ndígbáil.' 'Anfimni

140] didiu', ol Fráech, 'nach sechtmain.' Anait íar sin co cend

141] cóicthigis issin dún, & toffund dóib cech óen lá dochum in

142] dúine. Dosaigtis Connachta dia ndécsin.

 

 

143] Ba imned la Fráech cen acallaim na ingine, sech

144] ba hé less nod mbert. Laithe n-and atraig deud aidche do

145] inlut dond abaind. Is hé tan dolluidsi ón & a hinailt do

146] indlut. Gaibidsom a lláimsi. 'An rim acallaim', ol sé. 'Is

147] tú doróachtamar.' 'Is fo chen limsa ém', ol ind ingen, 'má

148] chotíssind. Ní chumgaimm ní duit.' 'Ceist, in n-éláfa

149] limm?' ol sé. 'Ní élub ém', ol sí, 'ór issam ingen ríg &

150] rígna. Ní fil dot daidbrisiu náchimm étasa óm muntir,

151] & bid hé mo thogasa dano dul chucutsu. Is tú ro charus, &

152] beirsiu lat ind ordnaisc se', ol ind ingen, '& bíd etrond do

153] chomarthu. Dosrat m'athair damsa', ol sí, 'dia taiscid, &

154] asbér is cor roda lláus immudu.' Téit dano cechtar de a

155] leth íar sain.

 

156] 'Attágursa', ol Ailill, 'élud inna hingine ucut la

157] Fróech.' 'Ce dobertha dó nípu madae, & dotáised ar


p.7

158] ndochum cona chethrai do chobair dún ocon táin.' Do-tháet

159] Fróech cuccu issa tech n-immacaldmae. 'In cocur fil

160] lib?' ol Fráech. 'Dotallfasu and', ol Ailill. 'In tibéraid

161] damsa for n-ingin?' ol Fráech. Immanaiccet int slúaig.

162] 'Dobérthar', ol Ailill, 'dia tuca tinnscra amal asbérthar.'

163] 'Rot bia', ol Fráech. 'Trí fichit ech ndubglass damsa', ol

164] Ailill, 'cona mbeilgib óir friu, & dí laulgaich deec ó mmeltar

165] ól n-aiss ó cech áe, & láeg find óiderg la cech n-áe, &

166] tuidecht duit limm cot lín uile & cot áes chíuil do thabairt

167] inna mbó a Cúailngiu; & dobérthar mo ingensa duit acht

168] co tís.' 'Dothongusa tar mo scíath & tar mo chlaideb &

169] darm threlam, ní thibrind i tindscra cid Meidbi insin.'

170] Doching úadaib asa taig íarum.

 

 

171] Immosnacaillet íarum Ailill & Medb. 'Farbbiba

172] sochaide n-immund de rígaib Hérenn dia rucasom in

173] n-ingin. Aní is maith, fúaiprem inna degaid & marbam

174] fo chétóir resíu forruma bine fornn.' 'Is líach ón', ol

175] Medb, '& is meth n-einich dúnn.' 'Niba meth n-einig

176] dúnn', ol Ailill, 'tucht arandálfarsa.'

 

177] Dotháet Ailill & Medb issa rrígthech. 'Tíagam ass',

178] ol Ailill, 'co n-accamar na mmílchona oc toffund co

179] mmedón laí & combat scítha.' Tíagait ass uili íarum dond

180] abainn dia fothrucud. 'Adfíadar dam', ol Ailill, 'at maith

181] i n-uisciu. Tair issind linni sea co n-accamar do snám.'

182] 'Cindas na lindi se?' ol sé. 'Ní fetamar nach ndodaing

183] inti', ol Ailill, '& is comtig fothrucud inti.' Gataid a

184] étach de íarum & téit inti, & fácbaid a chriss túas. Oslaigid


p.8

185] Ailill íarum a bossán dia éis, & boí ind ordnasc and.

186] Atagéuin Ailill íarum. 'Tairchi, a Medb!', ol Ailill. Dotháet

187] Medb íarum. 'In n-aithchéin sin?' ol Ailill. 'Aithgén',

188] ol sí. Fosceird Ailill issin n-abaind sís. Ro airigestar

189] Fráech anísin. Co n-accai ní, dolleblaing int écne ara

190] chend & gabsus inna béulu. Foceird bedg cucai, & gaibid

191] a óilech & dotháet dochum tíri, & dombeir i mmagin

192] díamair i mbrúch na haband. Dotháet do thuidecht

193] assind usci íarum.

 

 

194] 'Na tair!' ol Ailill, 'co tuca chroíb dam din chaírthend

195] tall fil i mbruuch na haband. It áildi limm a cháera.'

196] Téitsium ass íarum, & brissis gésca din chrund & dambeir

197] ria aiss tarsin n-uisci. Ba hed íarum athesc Findabrach,

198] nach álaind atchíd, ba háildiu lee Fróech do acsin tar

199] dublind, in corp do rogili & in folt do roáilli, ind aiged do

200] chumtachtai, int súil do roglassi, iss hé móethóclach cen

201] locht cen anim, co n-agaid focháel forlethain, is é díriuch

202] dianim, in chráeb cosna cáeraib dergaib eter in mbrágit &

203] in n-agid ngil. Iss ed atbered Findabair, nocon facca ní

204] rosáissed leth nó trían do chruth.

 

205] Íar sain docuirethar na cráeba dóib assind usciu.

206] 'It ségdai & it áildi na cáera. Tuc tórmach dún díb!'

207] Téit ass atherruch co mbuí i mmedón ind usci. Gaibthi in

208] béist assind uisci. 'Domiced claideb úaib!' ol sé. & ní

209] rabai forsin tír fer no lamad a thabairt dó ar omun Ailella

210] & Medba. Íar sin gataid Findabair a hétach dí, & focheird

211] bedg issin n-uisce cossin chlaidiub. Dolléici a hathair


p.9

212] sleig cóicrind dí anúas rout n-aurchora co lluid treda

213] triliss, & condo ragaib Fróech inna láim in slig. Fosceird-side

214] issa tír súas in slig, & a mmíl inna tháeb. Léciud ón

215] co forgabáil, cenéle n-imberta gaiscid, co lluid tarsin tlacht

216] corcra & tresin léine baí im Ailill. La ssin cotéirget ind

217] óic la Ailill. Dotháet Findabair assind uisciu & fácbaid in

218] claideb i lláim Fráech, & comben a chend den míl co

219] mbaí fora thóeb, & dobert a mmíl leiss dochum tíre. Is de

220] atá Dublind Fráech i m-Bréib i tírib Connacht.

 

 

221] Téit Ailill & Medb ina ndún íarum. 'Mórgním

222] doringénsam', ol Medb. 'Issinn aithrech', ol Ailill, 'a

223] ndoringénsam risin fer. Ind ingen immurgu', ol sé,

224] 'atbélat a bbéoilside i mbárach d'adaig, & níba cin mbreithe

225] in chlaidib mbeithir dí. Déntar fothrucud lib dond fir

226] sa .i. enbruithe n-úrsaille & cárna samaisci do indarggain

227] fo thál & béuil, & a thabairt issin fothrucud.' Dogníth

228] uile anísin amal asbertsom.

 

229] A chornairi íarum remisium dochum in dúine.

230] Sennait di conid abbad tricha fer di saincháemaib Ailella

231] ar sírechtai. Dothaét íarum isin dún & téit issin fothrucud.

232] Conéraig in banchuire imbi ocon dabaig día mblith

233] & dia folcud a chind. Dobreth ass íarum & dogníth dérguth.

234] Co cúalatar ní, a ngolgaire for Crúachnaib, co n-accas na

235] trí coícait ban co n-inaraib corcraib, co cennbarraib

236] úanidib, co mílechaib arggait fora ndóitib. Tíagair chuccu


p.10

237] do fis scél dús cid ro chaínset. 'Fráech mac Idaith', ol in

238] ben, 'macdreittel ríg síde n-Hérenn.' La sin rochluinethar

239] Fráech a ngolgaire. 'Domthócbaid ass', ol sé ria muntir.

240] 'Gol mo mátharsa inso & bantrochta Bóinni.' Tócabair

241] immach la sodain & berair cucu. Dothíagat na mná

242] immi & berdait úadib i ssíd Crúachan. Co n-accatar ní

243] in tráth nóna arna bárach, dothaét & coíca ban imme, iss

244] é úagslán cen on cen anim. Comáesa comdelba comáilli

245] comchaíni comchórai comchrotha co n-écosc ban síde

246] impu, coná baí aithgne neich sech alaile díb. Bec nád

247] múchtha doíne impu. Scarsat i ndorus ind liss. Atnagat

248] a ngol oc dul úad co corastar na daíni bátar isind liss tar

249] cend. Is de atá golgaire ban síde la áes cíuil Hérenn.

 

 

250] Téitseom íarum issin dún. Ataregat int slúaig

251] huili ara chend, & ferait fáilti friss amal bad a domun aile

252] thíssad. Atraig Ailill & Medb & dogníat aithrigi ndó dond

253] écht doringénsat fris, & dogníat chóri. Gaibthir fledugud

254] leu d'adaig. Congair Fráech gilla dia muntir. 'Airg ass',

255] ol sé, 'cosin magin i ndeochadsa issin uisce. Éicne forácbusa

256] and, donuc do Findabair, & irbbad fessin fair, &

257] fonaither int écne lee co mmaith, & atá ind ordnasc i

258] mmedón ind éicni. Is dóig lim condessar chuca innocht.'

 

259] Gabthus mesca & aruspeittet céola & airfiti. Asbert

260] Ailill íarum: 'Tucaid mo séotu damsa huili!', ol sé. Dobretha


p.11

261] dó íarum co mbátar ara bélaib.'Amra! Amra!' ol cách.

262] 'Gairid damsa Findabair!', ol sé. Dotháet Findabair cucai,

263] & coíca ingen impe. 'A ingen', ol Ailill, 'ind ordnasc

264] doratusa duitsiu inuraid, in mair latt? Tuc dam conda

265] accatar ind óic. Rot biasu íarum.' 'Ní fetar', ol sí, 'cíd

266] dernad de.' 'Fintasu ém!' ol Ailill. 'Is éicen a cungid nó

267] th'anim do dul as do churp.' 'Nicon fíu', ol ind óic, 'atá

268] mór di maith and chena.' 'Ní fail ní dom sétaibse nád

269] téi dar cend na hingine', ol Fráech, 'dáig ruc in claideb

270] dam do giull dom anmain.' 'Ní fuil lat do sétaib ní nodott

271] ain mani aisce úadi ind ordnaisc', ol Ailill. 'Nicom thása

272] cumang dia tabairt', ol ind ingen. 'An ro chara, dagné

273] dímsa.' 'Tungu día tonges mo thúath, atbélat do béoil

274] meni aisce úait', ol Ailill.'Is aire condegar chucut, úair is

275] decmaing, ar rofetarsa co tísat na doíni atbathatar ó

276] thossuch domuin, ní thic assin magin in rolád.' 'Nícon

277] ticfa fri moín nó adlaic thrá', ol ind ingen, 'in sét connegar

278] and. Tíagsa conda tucsa, úair is tricc condegar.' 'Ní

279] regasu', ol Ailill. 'Taét nech úait immurgu dia tabairt.'

280] Foídis ind ingen a inailt dia tabairt. 'Tongusa do día

281] thonges mo thúath, dia faigbither nícon béosa fot chumachtasu

282] ba síre, diandum roib forsa rol mo greis.' 'Nícon

283] gébsa dítsu ón, cid cossin n-echaire théisi, má fogabthar

284] ind ordnasc', ol Ailill.

 

 

285] Dobert íarum ind inailt in méis issa rígthech, & int


p.12

286] éicne fonaithe fuirre, is é fuillechta fo mil. Dogníth lassin

287] ingin co maith, & boí ind ordnasc óir forsind éicni anúas.

288] Dosféccai Ailill & Medb. 'Dalei co ndercar', ar Fráech, &

289] doéccai a bossán. 'Indar lemm is la teist forácbus mo

290] chriss, ol Fráech. 'For fír do flatha', ol Fráech, apair cid

291] dernais dind ordnaisc.' 'Ní chéltar orut ón', ol Ailill.

292] 'Lemsa ind ordnasc ro baí it bossán, & rofetar is Findabair

293] dorat duit. Is airi ro lása issin duiblinni. For fír th'ainich

294] & t'anma, a Fróeich, asndíth cía cruth arrálad a tabairt

295] ass.' 'Ní céltar fortsu', ol Fráech. 'A cétlá fosfúarsa ind

296] ordnaisc i ndorus ind liss. Rofetar ropu sét cáeim. Is

297] airi dosroisechtsa co lléir im bossán. Rotchúalasa a lláa

298] dochoad dond uisciu, ind ingen roda láa immach oco

299] íarmóracht. Asbiurtsa frie: 'Cía lóg rom bia latt ara

300] fagbáil?' Asbertsi frimsa dombérad seirc mblíadnae

301] damsa. Ecmaing nís ragbusa immum. Fosrácbus im

302] thaig dim éis. Ní comairnecmarni co comairnecmar oc

303] tabairt in chlaidib issind abaind im láimse. Íar sin

304] atchondarcsa in tan ron oslaicsiu in mbossán & ro lláis

305] ind ordnaisc issin uisce. Atchonnarc in n-éicne dorróebblaing

306] ara chind conid gab inna béolu. Ro ngabusa in

307] n-éicni íarum. Cotnócbus issin port. Darolus i lláim na

308] hingine. Is hé int éicne sin íarum fil forsin méis.'

 

 

309] Gaibthir admolad & adamrugud na scél sa is tegluch.

310] 'Ni foíchursa mo menmain for óclach n-aile i

311] n-Hérinn itiadsiu', ol Findabair. 'Arotnaisc dó', ol Ailill &

312] Medb, '& tair chucunni cot búaib do tháin na mbó a

313] Cúailngiu. & in tan doregasu cot búaib anair doridisi


p.13

314] fibaidsi in n-aidchi sin d'adaig & Finndabair.' 'Dagénsa

315] anísin', ol Fráech. Biit and íarum co arna bárach. Gabais

316] Fráech immi cona muntir. Celebraid íarum do Ailill &

317] Meidb.

 

 

318] Documlát dá críchaib íarum. Ecmoing ro gata a

319] báe calléic. Tánic a máthair chuce. 'Ní béoda do fechtas',

320] ar sí, 'dochóas. Fofirfe mór n-imnid duit. Ro gatta do baí

321] & do thri meicc & do ben conda fail oc Sléib Aelpa. Ataat

322] téora báe díb i n-Albain túascirt la Cruthnechu.' 'Ceist, cid

323] dogénsa?' ol sé ria máthair. 'Dogéna nephthecht dia

324] cungid. Ní thaibrea th'anmain forru', ol sí. 'Rot biat

325] baí lemsa chena', ol sí. 'Nimthá són', ol sé. 'Dochoid

326] form einech & form anmain airec co Ailill & co Meidb com

327] búaib do tháin na mbáu a Cúalngiu.' 'Ní rochébthar',

328] ol a máthair, 'a condaigi.' Téiti úad íarum la sodain.

 

329] Dochumlaísom ass íarum tríb nónbaraib, & fidchúach

330] & cú lomna leu, co lluid hi crích n-Hulad co

331] comairnaic ri Conall Cernach oc Bennaib Bairchi. Rádid a

332] cheist friside. 'Níbu sirsan duit', ol séside, 'aní ardottá.

333] Ardottá mór n-imnid', ol sé, 'cid and no beth do menma.'

334] 'Dommáirse', ol Fráech ri Conall, 'co ndichis lemm nach

335] ré ó conarnecmar.' 'Ragatsa ém', ol Conall Cernach.

 

336] Documlát ass a triur tar muir, tar Saxain túascirt,

337] tar Muir Hicht co túascert Langbard, co rráncatar Sléibte


p.14

338] Aelpae. Co n-accatar fraccnatain oc ingairiu chaírech ara

339] cind. 'Tíagam ar ndís', ol Conall, 'a Froích, co n-acaldam

340] in mnaí thall, & anat ar n-óic sund.' Lotar íarum dia

341] acaldaim. Asbertsi: 'Can dúib?' 'Di feraib Hérenn', ol

342] Conall. 'Nípu sirsan do feraib Hérenn ém tíchtain in

343] tíri se. Do feraib Hérenn ém mo máthairse.' 'Domfair ar

344] chondailbi. Aisnid ní dún diar n-imthechtaib. Cinnas

345] in tíre doráncamar?' 'Tír ndúaig n-úathmar co n-ócaib

346] ansib. Segait for cech leth do thabairt bó & ban & brat',

347] ol sí.'Cid as núidem tucsat?' ol Fráech. 'Baí Fráech maicc

348] Idaith a íarthur Hérenn, & a ben & a thri maicc. Unse a

349] ben lasin ríg, ondat a baí issin tír ar far mbélaib.' 'Donfairni

350] do chobair', ol Conall. 'Is bec mo chumang acht

351] éolas nammá.' 'Iss é Fráech inso', ol Conall, '& it é a baí

352] tuctha.' 'In tarisi libsi in ben?' ol sí. 'Cid tairissi lind in

353] tan dolluid, bés ní tarissi íar tíachtain.' 'Ben taithigi na

354] mbáu, airgid a dochum. Eprid frie for toisc. Di feraib

355] Hérenn a cenél, di Ultaib int sainriuth.'

 

 

356] Tíagait co suidi. Ardagaibet & nos slaindet dí,

357] & ferais fáilti friu. 'Cichib foruíreth?' ol sí. 'Fonroíreth

358] imned', ol Conall. 'Lenn na baí & in ben fil issind liss.'

359] 'Níbu sirsan dúib ém', ol sí, 'dul fo dírimm inna mná.

360] Andsu dúib cech rét', ol sí, 'ind naithir fail oc imdegail

361] ind liss.' 'Nim thísi amin', ol Fráech. 'Ní tairissi limm.


p.15

362] At tairisisiu lim. Rofetamar nín méra úaire is di Ultaib

363] duit.' 'Can di Ultaib dúib?' ol sí. 'Huinse Conall Cernach

364] sund, láech as dech la Ultu', ol Fráech. Focheirdsi dí

365] láim im brágit Conaill Chernaig. 'Reiss ind orgain hi

366] fecht sa', ol sí, 'úaire donánicside, úair is do suide dorairngered

367] orgain in dúini sea. Tíagsa ass', ol sisi. 'Ni béo fri

368] mblegon na mbó. Fáicéb in less n-óibéla. Is mé nod

369] n-íada. Asbér is déol ro dinetar ind loíg. Tíastaisi issin

370] dún acht comtalat. Iss andsu dúib ind naithir fail ocon

371] dún. Dolléicetar iltúatha dí.' 'Regmai amin', ol Conall.

 

 

372] Fúabbrait in less. Focheirdd ind nathir bedg i

373] criss Conaill Chernaig, & orgait in dún fo chétóir. Tessairgit

374] íarum in mnai & na trí maccu, & doberat a n-as

375] dech sét in dúine, & léicid Conall in nathir assa chriss, &

376] ní dergéni nechtar de olc fria chéile.

 

377] & dothíagat i crích Cruithentúathe co tucsat téora

378] bú dia mbúaib assaide. Co tullatar do Dún Ollaich maic

379] Bríuin friu aníar co mbátar i n-Aird Húa nEchach. Is

380] and atbath gilla Conaill, oc timmáin na mbó .i. Bicne mac

381] Láegaire. Is de atá Inber mBicne oc Bennchur. Co tucsat a

382] mbú taris illei. Iss and ro lásat a n-adarca díb, conid de

383] atá Tracht m-Bennchoir.

 

384] Luid Fráech ass íarum dia chrích, & a ben & a

385] maicc & a baí laiss, co luid la Ailill & Meidb do tháin na

386] mbó a Cúalngiu.

Finit, finit, amen.

 


Background details and bibliographic information

File Description

compiled by Beatrix Färber

Funded by University College, Cork

1. First draft, revised and corrected.

Extent of text: 5 200 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

College Road, Cork, Ireland. -- http:www.ucc.ie/celt

 

(2001)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.

Text ID Number: G301006

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

[RESTRICTED]

Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).

Sources

    Manuscript sources.
  1. LL: p 248a-252b.
  2. YBL: col. 649-658 (facs.: p 55b-60a).
  3. Ed. XL: p 37b-45b.
  4. Eg. 1782: f 82V-87V.
  5. H 3.18: p 604 (glossed extracts).
    Editions.
  1. Kuno Meyer, Mitteilungen aus irischen Handschriften, in: Zeitschrift für celtische Philologie 4 (1902), 31-47 [Eg. 1782].
  2. Allan O. Anderson, Táin bó Fráich, in: Revue Celtique 24 (1903), 127-54 (143-54) [Ed. XL].
  3. Mary E. Byrne and Myles Dillon, Táin Bó Fraich. Dublin 1933 [LL and YBL].
  4. Mary E. Byrne and Myles Dillon, in: Études Celtiques 3 (1938), 20-1 [H 3.18].
  5. Wolfgang Meid, Táin Bó Fraích. Dublin 1974 [LL with variants].
  6. Wolfgang Meid, Die Romanze von Froech und Findabair. Táin Bó Froích. Altirischer Text, mit Einleitung, deutscher Übersetzung, ausführlichem philologisch-linguistischen Kommentar und Glossar kritisch herausgegeben von Wolfgang Meid, Innsbruck, 1970 (based on all MSS; with German translation).
  7. Wolfgang Meid, The Yellow Book of Lecan Version of Táin Bó Fraích, in: Zeitschrift für celtische Philologie 36 (1978), 83-95.
  8. Christian-J. Guyonvarc'h, Táin Bó Fráech, ed. with extensive notes and translation, in: Ogam 16 (1964) 485-488; 17 (1965) 205-208, 429-432; 18 (1966) 173-176, 413-416, 525-528.
    Translations.
  1. Rudolf Thurneysen, Fraechs Werbung um Finnabair, in: Sagen aus dem alten Irland, Berlin, 1901, 115-125; (German).
  2. Wolfgang Meid, Die Romanze von Froech und Findabair, Innsbruck, 1970; (German).
  3. A. Anderson, Táin bó Fráich, Revue Celtique 24, 127-154; (English).
  4. A. H. Leahy, Tain Bo Fraich, in: Historic Romances of Ireland, London 1905-1906, volume II, 7-67; (English).
  5. M. E. Byrne and Myles Dillon, Táin Bó Fraích, Études Celtiques 2, 1-27; (English).
  6. James Carney, The driving of the cattle of Froech, in: Studies in Irish literature and history, Dublin, 1955, 1-24; (English).
  7. Jeffrey Gantz, The cattle raid of Fróech, in: Early Irish Myths and Sagas, London, 1981; 113-126; (English).
  8. Georges Dottin, La courise de Findabair, in: L'épopée irlandaise, Paris, 1926, 86-101; (French).
  9. M. Ó Máirtin, Táin Bha Fhraoigh, An tUltach Iml. 53, Uimh. 4, 7-8; (Modern Irish).
  10. Maartje Draak and F. de Jong, Fraech, in: Van helden, elfen en dichters. De oudste verhalen uit Ierland. Amsterdam, 1979, 72-84; (Dutch).
  11. Sergey Shkunayev, Pokhishcheniye stad Froekha, in: T. A. Mikhaylova and S. V. Shkunayev, Pokhishcheniye byka iz Kualnge, Moscow 1985, 84-101; (Russian).
  12. Christian-J. Guyonvarc'h, Táin Bó Fráech, ed. with extensive notes and translation, Ogam 16 (1964) 485-488; 17 (1965) 205-208, 429-432; 18(1966) 173-176, 413-416, 525-528; (Breton).
    Secondary literature.
  1. Kuno Meyer, Tochmarc Treblainne, Zeitschrift für celtische Philologie 13 (1921) 166-175.
  2. Neill Ross, Osnadh carad i gCluain Fraoich, ed. with translation, in: Heroic Poetry from the Book of the Dean of Lismore, Edinburgh 1936, 198ff.
  3. Angus Matheson, A propopsed emendation in Táin Bó Fraích, in: Éigse 5 1945/47 (1948) (pt. 3, 1946), 157.
  4. James Carney, Carn Fraoich, soitheach na saorchlann (ed. with diplomatic text from Book of Uí Maine, normalized Early Modern Irish text, introduction and translation), Celtica 2, pt. 1 (1950) 154-194.
  5. James Carney, A sentence in Táin bó Fraích, in: Celtica 1, 1950, 300-301.
  6. Vernam Hull, 'ben taithigi na báu', in: Zeitschrift für celtische Philologie 24 (1954) (H.1/2, 1953) 122-123.
  7. James Carney, Studies in Irish Literature and History, Dublin 1955.
  8. James Carney, The ecclesiastical background to Irish saga, in: ARCTICA. Essays presented to Ake Campbell, ed. by A. Furumark et al., Uppsala 1956, 221-227.
  9. Sgeul mu Fhraoch, recorded by the School of Scottish Studies, Edinburgh, and edited on LP gramophone record (School of Scottish Studies Discs A 001/2, Gaelic and Scots Folk Tales), written down and translated by J. MacInnes, University of Edinburgh 1960.
  10. Kenneth H. Jackson, The sources for the Life of St. Kentigern, in: Studies in the Early British Church, ed. Nora Chadwick, Cambridge 1958, 273-357.
  11. Wolfgang Meid, Die handschriftliche Überlieferung der Táin Bó Froich, Zeitschrift für celtische Philologie 30 (1967) 21-41.
  12. David N. Dumville, The World of the Síd and the Attitude of the Narrator in Táin Bó Fraích, Studia Celtica Japonica 7 (April 1995) 21-25.
  13. Donald E. Meek, Táin Bó Fraích and Other 'Fraech' Texts: A Study in Thematic Relationships. Part I, Cambridge Medieval Celtic Studies 7 (1984) 1-37.
  14. Donald E. Meek, Táin Bó Fraích and Other 'Fraech' Texts: A Study in Thematic Relationships. Part II, Cambridge Medieval Celtic Studies 8 (1984) 65-85.
    The edition used in the digital edition.
  1. Táin Bó Fraích. Wolfgang Meid (ed), Revised edition [I Volume. xxx + 67 pp. vii-xxviii Introduction, xxix-xxx Preface to the Revised Edition, x Editor's corrigenda, 1-16 Text, 17-44 Notes, 45-72 Vocabulary, 73-74 Index of Proper Names.] Dublin Institute for Advanced Studies Dublin (1974) . Mediaeval and Modern Irish Series. , No. XXII

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

All editorial introduction, translation, notes and indexes have been omitted.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.

Normalization

The electronic text represents the edited text.

Quotation

Direct speech is marked Q.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the whole text.

Interpretation

Names of persons (given names), places and groups are tagged. Page breaks are marked pb n="", line-breaks are marked lb n="".

Canonical References

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

Profile Description

Created: By (an) unknown author(s).

Use of language

Language: GA

The text is in Old Irish.

Language: LA

Two words are in Latin.

Revision History

 


Aerius, 2004