Українською

Сайт  посвящен творчеству и жизни Джерома Дэвида Сэлинджера 

В поисках неподдельности
Сайт в основном на украинском языке, только тексты произведений в русских переводах. Русский я знаю достаточно плохо, но все же собираюсь когда-то перевести сайт полностью на русский и английский. Пока что, правда, и украинская часть недостаточно полная. Если не знаете украинский, гляньте сюда.

 

 

Кепка Голдена (укр)

Нью-Йорк Голена: Фотогалерея (укр)

Буддизм у Сэлинджера (англ)

Творчество

Над пропастью во ржи (укр)
Девять рассказов (укр)
Фрэнни (укр)
Зуи (укр)
Выше стропила, плотники (укр)
Сеймур: Введение (укр)
16-ый день Хэпворта 1924 года (укр)
Ранние рассказы (укр)
Утерянные рассказы (укр)

Полный список произведений (укр, рус, англ)
Библиография

Исследования и статьи (укр, рус, англ)
Легенды и слухи о творчестве (укр)

Персонажи

Символика имен (укр)

Генеалогия Колфилдов (укр)
Генеалогия Глассов (укр)

Индекс персонажей (укр)

 Жизнь

Биография (укр)
Биография (рус)

Правила чтения укр. текстов для русскоязычных:

В укр. языке есть два звука, которых нет в рус. Они обозначаются буквами "и" и "г":
   знак "и" можете читать как "ы", хотя на самом деле он - нечто среднее между русскими "и" и "ы".
  знак "г" ≈ английскому "h", например, в слове "harry"; можете читать как "г" или "х".
Остальные звуки приблизительно соответствуют русским.
   знак "і" = русскому "и". Часто чтобы понять слово его нужно заменять на "е" (старославянский "ять" в укр. перешел в "и" в рус. в "е")
   знак "є" = русскому "е" [je]
   знак "е" = русскому "э", но лучше читать его как "е", будет понятнее.
   знак " ї " = "йи" [ji], но можете читать его как "и".
   знак "ґ " = русскому "г"
   сочетание "ьо"/"йо" = русскому "ё"
    

Джером Дэвид Сэлинджер

Родился 1 января 1919 года
в Нью-Йорке в семье еврейского торговца, мать была ирландкой.
Окончил военное училище, серьезного образования не получил. Первый рассказ напечатал в 1940 ("Подростки" - "The Young Folk").
Принимал участие во Второй мировой.
1945 год был годом чуть ли не наибольшей творческой активности писателя, рассказы печатались один за другим, известно, что в это время уже была готова начальная рукопись романа "Ловец во ржи" ("The Catcher in the Rye"; "Над пропастью во ржи" - в классическом, хотя и не очень точном, переводе Риты Райт-Ковалевой), но окончательная версия романа увидела свет только 16 июля 1951 года. К тому времени появились почти все рассказы Сэлинджера, которые вошли в сборник "Девять рассказов" ("Nine Stories", 1953).
У 1955 женился с Клер Дуглас, тогда же написал посвященную ей повесть (рассказ)  "Фрэнни" ("Franny"). По-моему, это лучшее его произведение.
Клер родила ему двоих детей: сына Метью и дочь Маргарет. Маргарет в 1999 году написала книгу об отце - "Ловец снов" ("Dream Catcher").
У 50-ые Сэлинджер пишет несколько повестей (больших рассказов, по сути) о семье Глассов: "Зуи", "Выше стропила, плотники", "Симор: Введение". Не окончив этот цикл, покидает литературу навсегда. Последним произведением является повесть "Шестнадцатый день Хэпворта 1924 года" напечатанная в журнале "Нью-Йоркер" в 1965 году.

Пишите, что думаете о Сэлинджере - его жизни или творчестве - в Гостевой

 

ТЕКСТЫ


Новости

17.01.2005 Добавлены оригиналы всех ранних оассказов, а также раритетные публикации в школьной газете. Тепер на сайте есть ОРИГИНАЛЫ ВСЕХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ СЕЛИНДЖЕРА.
Всесвіт №7-8 2004.
  14.09.2004 В киевском журнале иностранной литературы "Всесвіт" (№ 7-8, 2004) вышел перевод на украинский язык рассказа "A Perfect Day for Bananafish"  -  "Чудовий день для рибки-бананки" (в рус. пер. "Хорошо ловится рыбка-бананка").
  01.08.2004 Выложил остальные рассказы из "Девяти рассказов" на английском: "Uncle Wiggly in Connecticut", "Just Before the War with the Eskimos", "The Laughing Man", "For Esmé with Love and Squalor", "Pretty Mouth and Green My Eyes", "De Daumier-Smith's Blue Period", "Teddy"; а также отрывки дневника и письма Гайла Вивера - Further Notes From the Undeground by Giles Weaver - которые, возможно, принадлежат Селинджеру.
 
  .....[старые новости]
   Aerius 2002-2005   Гостевая (Guestbook)   О сайте (укр.)   Обо мне (укр.)   Карта сайта  
       

термобелье Craft | купить поддельные купюры высокого качества